小可爱的动漫集
当前位置:首页 - 测试 >

“城市发声场”活动报名 | 电影放映《雨水危机》

2019-06-15来源:中国资讯报道网

第12届上海双年展以“城市项目”的方式蔓延至上海的城市空间,生产出不同的艺术能量场。1月5日本周六,PSA与思南公馆、米盖尔·德·塞万提斯图书馆推出的“城市发声场”将为大家带来2019年的第一场活动。通过讲座与西语电影放映,向观众们介绍参展艺术家,深入了解西班牙语世界。



思南公馆作为“上双城市发声场”之一,成为重要的艺术发声场地,在双年展期间为大家奉上关于西语文化的艺术沙龙等系列活动。活动将从今年上海双年展中的西班牙语艺术家及其作品出发,联合西语艺术家、研究者和本地文化工作者,共同打造讲座、讨论会、导览、工作坊及放映等主题活动,尤其关注西班牙语美洲这片沃土与中国知识界的思想交流与碰撞,为公众呈现一系列新鲜有趣的话题与体验。(更多活动信息请大家关注思南微信后续报道)





电影放映 PROYECCIÓN DE CINE


《雨水危机》 

También la lluvia (Icíar Bollaín,2010)


2019年1月5日,周六,17:00

米盖尔·德·塞万提斯图书馆(安福路208号)

17:00 h., sábado, 5 de enero de 2019

Biblioteca Miguel de Cervantes

(No. 208 Anfu Road)


西语原声,中文字幕。无需预约,免费入场。

Película en español con subtítulos en chino.

Entrada libre, no siendo necesario reservar.



为拍摄一部关于哥伦布美洲探险寻宝的电影,导演塞巴斯蒂安和他的制片人科斯塔来到了玻利维亚,然而他们的剧组却被搅入了当地民众抗议水资源系统私有化的政治危机当中。 本片曾入围2010年多伦多电影节当代世界电影单元;为2010年西班牙巴利亚多利德电影节开幕片。


Costa, un descreído productor de cine, y Sebastián, joven e idealista realizador, trabajan juntos en un proyecto ambicioso que van a rodar en Bolivia. La cinta que van a filmar tratará sobre la llegada de los españoles a América poniendo el acento en la brutalidad de su empresa y en el coraje de varios miembros de la Iglesia que se enfrentaron con palabras a las espadas y las cadenas. Pero Costa y Sebastián no pueden imaginar que en Bolivia, donde han decidido instalar su Santo Domingo cinematográfico, les espera un desafío que les hará tambalearse hasta lo más profundo. 


日期 Fecha

活动 Evento

 地点 Lugar

05/01/2019

电影放映CINE

《雨水危机》 

También la lluvia


塞万提斯

图书馆

Biblioteca


19/01/2019

电影放映CINE 

《一丝偶然》

Un cuento chino


塞万提斯

图书馆

Biblioteca


26/01/2019

城市漫步

CITY TOUR

BIBLIOTECA-

SINAN-PSA


1月讲座活动将陆续推出,敬请期待!

Más actividades en enero por lanzar...



第12届上海双年展·城市项目


城市发声场—西语文化特别项目

Proyecto Ciudad: ESPACIOS CON VOCES HISP ANAS 

BIENAL DE SHANGHAI 2018


2018上海双年展联合思南公馆、米盖尔·德·塞万提斯图书馆共同打造一处“城市发声场”,从本届上双的拉美地区艺术家及其作品出发,邀请本地西语文化工作者开展一系列讨论、工作坊及讲座等活动,从而挖掘双年展的主题及内容,促进拉美文化的交流与思想碰撞。上双展览期间(2018年12月至2019年1月)城市发声场将陆续推出讲座、城市漫步和影片放映活动,邀请观众们加入,感受西语世界的魅力。


Antes de la inauguración de la Bienal Shanghái de este año, la Biblioteca Miguel de Cervantes, Power Station of Art y Sinan Mansions lanzaron conjuntamente Proyecto Ciudad: ESPACIOS CON VOCESHISPANAS- BIENAL DE SHANGHAI 2018. Dicho proyecto, que reúne tanto a artistas hispanoamericanos como a especialistas chinos, consta de una serie de conferencias, visitas guiadas y proyecciones de películas que tendrán lugar en diciembre y enero. 



上海双年展城市项目

作为上海的城市名片与文化品牌,上海双年展始终致力于让当代艺术文化与蓬勃发展的上海城市发生积极的对话。上海双年展“城市项目”始于2012年,是上海双年展的有机组成部分。第12届上海双年展将携手上海斯沃琪和平饭店艺术中心、上海油罐艺术中心、补时、上生·新所、思南公馆、米盖尔·德·塞万提斯图书馆、澎湃·市政厅等合作伙伴,在城市各处设立展览馆、影院、实验室、发声场,出动历史考古队与地方行动者,为公众提供别样的观察生活视角,再次挖掘上海的人文魅力。


上海当代艺术博物馆

上海当代艺术博物馆成立于2012年10月1日,是中国大陆第一家公立当代艺术博物馆,也是上海双年展主场馆。上海当代艺术博物馆建筑由原南市发电厂改造而来,2010年上海世博会期间,曾是“城市未来馆”。它见证了上海从工业到信息时代的城市变迁,其粗砺不羁的工业建筑风格给艺术工作者提供了丰富的想像和创作可能。作为新城市文化的“生产车间”,不断自我更新,不断让自身处于进行时是这所博物馆的生命之源。上海当代艺术博物馆正努力为公众提供一个开放的当代文化艺术展示与学习平台;消除艺术与生活的藩篱;促进不同文化艺术门类之间的合作和知识生产。


思南公馆

思南公馆,是一个公共开放的历史风貌保护整街区。项目占地5万平方米,含51幢保留保护历史建筑,荟萃了上海10种近代历史建筑类型中的8种。这条始建于1920年代的街区,曾汇聚了周恩来、柳亚子、梅兰芳等历史名流。经过修旧如故的改造,这座永不落幕的露天博物馆重新焕发新生。思南公馆还先后创建了“思南读书会”、“思南赏艺会”、“思南纪实空间”等面向公众、以文化艺术及生活美学为主要特色的品牌活动,用创意点亮城市公共空间,用人文传递城市温度。


米盖尔·德·塞万提斯图书馆

米盖尔·德·塞万提斯图书馆-西班牙驻上海总领事馆文化处从属于塞万提斯学院和西班牙驻上海总领事馆,旨在推动西班牙语教学、传播西班牙及其他西班牙语国家的文化。图书馆拥有超过一万五千册的馆藏,定期举办西语文化主题讲座和沙龙在音乐、历史、文学、电影、美术和其他各类视听艺术领域传播西班牙及西班牙语美洲国家文化。十年以来,米盖尔·德·塞万提斯图书馆在上海已成为西班牙语文化的风向标,这里为所有对西班牙语文化感兴趣的人士提供一个全面触及西班牙语文化的网络和活动平台,是宣传西语文化项目的理想场所。


转载文章地址:http://www.yuissk.com/ceshi/3636.html
(本文来自小可爱的动漫集整合文章:http://www.yuissk.com)未经允许,不得转载!
标签:
网站简介 联系我们 网站申明 网站地图

版权所有:www.yuissk.com ©2017 小可爱的动漫集

小可爱的动漫集提供的所有内容均是网络转载或网友提供,本站仅提供内容展示服务,不承认任何法律责任。